NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

YOUR PRIVACY IS OUR PRIORITY:
我们如何保护和利用健康信息的指南

“THIS NOTICE DESCRIBES HOW MEDICAL INFORMATION ABOUT YOU MAY BE USED AND DISCLOSED AND HOW YOU CAN GET ACCESS TO THIS INFORMATION.
PLEASE REVIEW IT CAREFULLY.”

Oneida Health (OHC) takes the privacy of your health information seriously. We are required by Federal and State law to maintain the privacy of your health information and to provide you with this Notice of Privacy Practices outlining your rights and our legal duties with respect to using and disclosing your health information that is created or retained by OHC.  You will be asked to sign an acknowledgment of the receipt of this Notice.

OHC’s Legal Obligations

OHC is required by law to 1) protect the privacy of your health information; 2) provide you with a copy of this Notice of Privacy Practices which describes OHC’s privacy practices and legal duties regarding your health information; 3) abide by the terms and conditions of the Notice currently in effect; and 4) notify you of a breach of unsecured protected health information.

Who Will Follow This Notice

This Notice describes the privacy practices of our OHC entities, including the following:

  • Oneida Health (the Hospital);
  • Canastota-Lenox健康中心;
  • Chittenango Health Center;
  • Chittenango内科;
  • Verona Health Center;
  • 奥内达长期保健设施(长期保健设施);
  • 奥奈达医疗服务公司(奥奈达妇女保健协会);
  • Oneida Medical Practice, PC.

这些实体在本通知中被称为“OHC”。.  每个OHC实体将遵循本通知,包括:

  • 所有医务人员和卫生保健专业人员
  • 所有OHC雇员、人员和代表;
  • OHC volunteers we allow to help you while you receive services from OHC;
  • OHC附属卫生保健专业学校的学生;
  • OHC affiliates, including independent contractors, having access to your medical information.

The above OHC entities and individuals may share your health information with each other as may be necessary to provide you treatment, for payment of your treatment, or to support OHC’s health care operations to the extent authorized by law.

了解您的健康记录和信息

Each time you visit our healthcare center, a record of your visit is made.  Typically, this record contains health information from you and is stored in a paper chart and/or in an electronic format.  这是你的合法医疗记录.  This information, referred to as your health or medical record, serves as a:

  • 规划您的护理和治疗的基础
  • Means of communication among the many health professionals who contribute to your care
  • 描述你得到的照顾的法律文件
  • Means by which you or a third party payer can verify that services billed were actually provided
  • 教育卫生专业人员的工具
  • 医学研究的数据来源
  • Source of information for public health officials charged with improving the health of the nation
  • 为设施规划和市场营销提供数据来源
  • Tool with which we can assess and continually work to improve the care we render and the outcomes we achieve

Understanding what is in your record and how your health information is used helps you to:

  • Ensure its accuracy
  • Better understand who, what, when, where, and why others may access your health information
  • 在授权向他人披露信息时,做出更明智的决定

您的健康信息权利

Although your health record is the physical property of OHC, the information belongs to you.  You have the right to:

  • Request a restriction on certain uses and disclosures of your information. You have the right to request in writing a restriction or limitation on the medical information we use or disclose about you for treatment, payment, and health care operations. You also have the right to request in writing that we limit how we disclose medical information about you to family or friends involved in your care or the payment of your care. Generally, we are not required to agree to your request to restrict how we use and disclose your medical information. Except however, if you request we restrict the disclosure of your health information to a health plan (your health insurer) related to services or items we provide to you and you pay us for such services or items out-of-pocket in full, we must agree to your request, 除非法律要求我们披露信息. Please note: This restriction will apply only when requested and services are paid in full. Future services without a restriction request and for which no out-of-pocket payment is received will be billed per provider and health plan policy, which may include current provider notes that reference prior treatments or services previously restricted. 如果我们同意限制的话, our agreement will be in writing and we will follow your request unless the information is needed to provide you emergency treatment or we terminate the agreement.
  • 应要求索取《澳门线上娱乐赌城》的书面副本.
  • Inspect and copy records. With certain exceptions, you have the right to inspect and obtain a copy of your health information that may be used to make health care and treatment decisions about you for as long as we maintain your records. 这包括医疗和账单记录. In most cases, a $.复印本每页收费75美分.
  • Amend your health record. If you believe that the health information OHC has about you is incorrect or incomplete, 你可以书面要求修改资料. You have the right to request an amendment for as long as we maintain your information. We may deny your request to amend your information under certain circumstances.
  • An accounting of disclosures. You have the right to request in writing an “accounting of disclosures” which is a list of information about how we disclosed your health information to others, 因为治疗以外的原因, 支付和保健业务. 某些其他披露不包括在列表中, including for example, disclosures you authorized us to make; disclosures to the facility directory; disclosures made to you, or to your family and friends involved in your care; disclosures made to federal officials for national security purposes; disclosures made to correctional facilities; and disclosures made six years prior to your request.
  • 要求保密通信. You have the right to request in writing that we communicate with you about your health care by alternative means or at alternative locations.  We will not ask you the reason for your request, and will try to accommodate all reasonable requests.
  • Authorize in writing the release of your information to a third party

Please submit your written requests as indicated above to the Director of Health Information Management, Oneida Health, 321 Genesee Street, Oneida, NY 13421

Notice Revisions

We reserve the right to change our privacy practices and this Notice and to make the new Notice effective for all health information that we already have as well as any information we receive in the future.  We will post the revised Notice at multiple locations in our facilities. The current Notice in effect will also be available on our website at http://www.ycmyyy.com/ 或者您可以在下次访问时获得当前通知的副本. 本通知的末尾包含通知的生效日期.

Examples of Disclosures for Treatment, Payment and Health Care Operations

We are permitted to use and disclose your health information for treatment, 支付和保健业务目的. The following is intended to provide examples of such uses and discloses, 但这并不是一个完整的清单. In addition, 取决于运行状况信息的性质, such as HIV-related, genetic, and mental health information, we may be subject to stricter use and disclosure requirements under state law. 我们将遵循这样的要求.

We will use your health information for treatment: Information obtained by a nurse, physician or other member of your health care team will be documented in your record and used to determine the course of treatment that should work best for you. We will also provide your physician or a subsequent health care provider with copies of various reports that should assist him or her in treating you once you are discharged from this hospital.

We will use your health information for payment: A bill may be sent to you or a third party payer. The information contained on the bill may include information that identifies you, as well as your diagnoses, procedures and supplies used. In addition, we may also tell your insurer about a treatment that you are going to undergo in order to obtain prior approval or to determine if your insurer will cover the treatment.

We will use your health information for health care operations: Members of the medical staff, 风险或质量改进经理, or members of the Quality Improvement team may use information in your health record to assess the care and outcomes in your case and others like it. This information will then be used in an effort to continually improve the quality and effectiveness of the health care and service we provide. We will also utilize health information to assist us in deciding which services to offer, which services to discontinue, 或者确定新的治疗和服务是否有效. In addition, it may include the use of your information to send you a patient satisfaction survey.

HealtheConnections (RHIO – Regional Health Information Organization – Health Information Exchange): Oneida Health provides patient information to HealtheConnections, 健康信息的集中数据库(称为" RHIO "). In order for health care providers and authorized users involved in your care to access your health information contained in the RHIO, you must sign a consent form. Without consent, providers will only be able to access your information in the RHIO in life threatening emergencies. If you decline to consent, providers will not be able to access your information via the RHIO even in a life threatening emergency. 如果您事先同意访问, you do have the right to withdraw that consent by contacting OHC and completing a withdraw consent form.

其他允许使用和披露

We may make the following uses and disclosures of your health information without your authorization, to the extent such uses and disclosures comply with federal and state law:

  • Appointment Reminders/Sign In Sheets:  We may use and disclose health information to contact you as a reminder that you have an appointment for treatment or medical care at OHC. OHC will make every effort to not include more information than is necessary to notify you of your appointment. We may leave a message on your answering machine or with an individual who responds to the telephone call. However, you may request that we provide such reminders only in a certain way or only at a certain place. 我们将尽力满足所有合理的要求. In addition, we may use sign in sheets to enhance patient flow processes.
  • Treatment Alternatives: We may contact you to provide you information about treatment alternatives or other health-related benefits and services that may be of interest to you.
  • Business Associates: There are some services provided by OHC through contracts with business associates.  Examples include, but are not limited to, 为我们的医疗记录和账单服务提供复制服务. 当这些服务被承包时, we may disclose your health information to our business associate so that they can perform the job that we’ve asked them to do. We require the business associate to appropriately safeguard your information with the diligence that we would.
  • 医院指南:除非你反对, we will use your name, location in the facility, your general condition and your religious affiliation for directory purposes. 这些信息可能会提供给神职人员和, 除了宗教信仰, 给那些叫你名字的人. 这可能用于访客和交付.
  • Communication with Family, Friends, and Others Directly Involved in your care:  Using their best judgment, health professionals may disclose your health information to a family member or friend, 谁参与你的护理或支付与你的护理相关的费用. We may also use your health information for the purpose of notification or assisting in the notification of a family member, 个人代表或其他负责照顾您的人. We may disclose the health information of minor children to their parents or guardians unless such disclosure is otherwise prohibited by law.
  • Research: We may disclose information to researchers when their research has been approved. Protocols will be established within that research process to ensure the privacy of your health information.
  • Funeral Directors/Medical Examiners: We may release information to funeral directors, medical examiners or coroners consistent with applicable law to carry out their duties.
  • 器官和组织捐赠:符合适用法律, we may disclose health information to organizations engaged in the procurement, banking, 或者器官和组织的移植.
  • 筹款:我们可能会使用某些信息(名称), address, telephone number, dates of service, 年龄和性别)联系你作为筹款工作的一部分. We may also provide your name to our related Foundation for the same purpose. Any money raised will be used to expand and improve the services and programs that we provide for the community. 如阁下不希望我们就筹款事宜联络阁下, 请联络我们的发展总监, Oneida Health Foundation, 拨打315-361-2169选择不接收筹款通讯.
  • Face-to-Face Communications and Promotional Gifts of Nominal Value: We may use your health information to engage in face-to-face communications with you regarding our products and services or to provide you with promotional gifts of nominal value.
  • Law Enforcement: We may disclose your health information to respond to a court order, subpoena, warrant, 在法律允许的范围内传唤或类似的程序. Other disclosures may include identification or location of a suspect, fugitive, material witness or missing person; to report on the victim of a crime; report a death we believe to be the result of a criminal conduct, 向人权高专办报告犯罪行为.
  • Workers’ Compensation/Disability: We may disclose health information to the extent authorized and necessary to comply with laws relating to workers’ compensation or other similar programs established by law.
  • 美国食品和药物管理局(FDA):我们可能会向FDA披露, 或受FDA管辖的人, 与食品不良事件有关的健康信息, supplements, product and product defects, or post marketing surveillance information to enable product tracking, recalls, repairs or replacement.
  • 公共卫生:应法律要求, we may disclose your health information to public health or legal authorities charged with preventing or controlling disease, injury or disability.  这可能包括:出生和死亡的报告, victim of domestic violence, child abuse and neglect, disease exposure, trauma, congenital malformations, Alzheimer’s, cancer cases, 传染病问题, etc.
  • Inmates /Correctional Institutions: Should you be an inmate of a correctional institution or under the custody of a law enforcement official, 我们可能会向惩教机构披露, 或者是执法人员, health information necessary for your health and the health and safety of others.
  • Health Oversight Activities/Agencies: We may disclose your health information to a health oversight agency for activities authorized by law; such as audits, accreditation, investigations, inspections, and licensure.
  • Specialized Government Functions/Judicial or Administrative Proceedings: OHC may disclose information when it is necessary for military, veterans, 国家安全和情报活动, 囚犯和政府福利目的(仅限健康计划). This may also include responding to subpoenas, court orders and qualified protective orders.
  • Employers under OSHA standards: We may release your health information to an employer when that information is related to the medical surveillance of the workplace, 与工作有关的疾病和伤害, and when the employer requests health care to be provided to the employee by OHC.
  • Emergencies: We may disclose your personal health information in an emergency situation. We will make every attempt to obtain your consent as soon as possible/practical after the delivery of treatment.
  • Incidental Uses / Disclosures: In order to ensure that communications essential to providing quality health care would not be hindered, 可能会发生意外披露.  An example of this would be another person overhears a confidential communication between providers at a nurse station.

Uses and Disclosures That Will Only Be Made With Your Written Authorization:
We will only make the following uses and disclosures with your written authorization:

  • 用于营销目的的使用和披露;
  • Uses and disclosures that constitute a sale of protected health information;
  • Most uses and disclosures of psychotherapy notes; and
  • Other uses and disclosures of health information not covered by this Notice, or the laws that apply to us. In those instances, we will only use and disclose your health information with your written authorization. You may revoke your authorization at any time by submitting a written request to our Privacy Officer at the address listed below. This revocation will not be applicable to the use and disclosures that we may have acted upon in reliance on your previously provided authorization.

有关更多信息或报告问题

如果您有问题或想了解更多信息, 请致电(315)-361-2117与私隐主任联络. 如果你认为你的隐私权被侵犯了, you may file a complaint with our Privacy Officer or with the Secretary of the 卫生与公众服务部. You will not be penalized or retaliated against in any way for filing a complaint.

If you have any questions or want to submit a complaint to OHC, please contact:

Privacy Officer
Oneida Health
321 Genesee Street
Oneida, NY 13421
(315) 361-2117电话(315)361-2317传真
rolmsted@oneidahealthcare.org

You may also submit a formal complaint to the Secretary of the 卫生与公众服务部:
卫生与公众服务部
Office of Civil Rights
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Avenue, S.W.
Room 509F HHH Building
Washington, DC  20201

Effective Date: April 1, 2003
Revision Date: February, 2006;   May, 2012; September, 2013
Revision #: 4
HIPAA Policy: 1-4